На оккупированной Луганщине украинский язык поставили «вне закона»: теперь документы, выданные в Украине, нотариусы не принимают, требуют переводить на «государственный русский»

В ОРЛО недовольны «законом о русском языке».

Сторонники «ЛНР» на временно неподконтрольных украинскому правительству территориях Луганской области недовольны «законом» о «русском языке, как единственном государственном».

Об этом пишут местные телеграм-каналы.

Они утверждают, что «закон» «вроде как правильный и логичный, а депутаты молодцы», но он порождает «юридическую коллизию».

«Вопрос: имеют ли нотариусы право принимать документы на украинском языке — а таких документов тонны — нужно ли теперь все это переводить на русский и кто может это делать?

Ответов на эти вопросы нет.

Уже были прецеденты, когда люди обращались к нотариусу и получили отказ, потому что документы были на украинском языке.

Уже даже есть те, кто писал жалобы в МинЮст с требованием разобраться и дать разъяснение», — возмущены сторонники «ЛНР».

По их словам, когда «депутаты» принимали этот «закон», они «даже не сочли необходимым провести какие-то консультации, или внести какие-то поправки и уточнения которые бы разрешили эти противоречия».

«А кто-то должен потом в этом всем разбираться. Теперь же любой нотариус или другое должностное лицо, при чьем-то сильном желании, может сильно пожалеть о принятии документов на украинском языке», — говорится в публикации.

Share